AVIZ

referitor la proiectul de Ordonanță pentru modificarea și completarea Legii nr. 207/2015 privind

Codul de procedură fiscală

 

          Analizând proiectul de Ordonanță pentru modificarea și completarea Legii nr. 207/2015 privind Codul de procedură fiscală, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr. 32 din 27.01.2023 și înregistrată la Consiliul Legislativ cu nr. D77/27.01.2023,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

          În temeiul art. 2 alin. (1) lit. a) din Legea nr. 73/1993, republicată, cu completările ulterioare, şi al art. 33 alin. (3) din Regulamentul de organizare şi funcţionare a Consiliului Legislativ, cu modificările ulterioare,

          Avizează favorabil proiectul de ordonanță, cu următoarele observaţii şi propuneri:

          1. Prezentul proiect are ca obiect de reglementare modificarea și completarea Legii nr. 207/2015 privind Codul de procedură fiscală, cu modificările și completările ulterioare.

          Astfel, soluțiile legislative avansate vizează transpunerea Directivei (UE) 2021/514  a Consiliului din 22 martie 2021 de modificare a Directivei 2011/16/UE privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal. În acest sens, precizăm că, potrivit art. 2 alin. (1) din directivă, data-limită pentru transpunerea în legislația națională a acesteia, a fost 31 decembrie 2022, cu excepția art. 1 pct. 1 lit. (d) („controlul comun”) și a pct. 12 („încălcarea securității datelor”) din directivă, în privința cărora termenul de transpunere este 31 decembrie 2023.

      Conform paragrafului 38 din preambulul directivei, Întrucât obiectivul prezentei directive, și anume cooperarea administrativă eficientă între statele membre în condiții compatibile cu funcționarea adecvată a pieței interne, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre deoarece obiectivul prezentei directive de a îmbunătăți cooperarea dintre administrațiile fiscale necesită norme uniforme care pot fi eficace în situații transfrontaliere, dar acesta poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat la articolul respectiv, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea acestui obiectiv”.

          2. Menționăm că, prin avizul pe care îl emite, Consiliul Legislativ nu se pronunță asupra oportunității soluțiilor legislative preconizate.

          3. Din punct de vedere al dreptului european, proiectul intră sub incidența reglementărilor statuate la nivelul Uniunii Europene, subsumate Politicii fiscale, segmentul legislativ – „Combaterea fraudei și evaziunii fiscale”.

          La nivelul dreptului european derivat, prezintă incidență dispozițiile Directivei (UE) 2021/514 a Consiliului din 22 martie 2021 de modificare a Directivei 2011/16/UE privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal, act juridic european, obligatoriu pentru fiecare stat membru, urmând ca mijloacele de transpunere la nivelul fiecărei legislații naționale să fie lăsate la aprecierea fiecărui stat membru, potrivit art.288 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).

          Menționăm că Directiva 2011/16/UE a Consiliului din 15 februarie 2011 privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal și de abrogare a Directivei 77/799/CEE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2014/107/UE a Consiliului din 9 decembrie 2014 de modificare a Directivei 2011/16/UE în ceea ce privește schimbul automat obligatoriu de informații în domeniul fiscal, a fost transpusă integral la nivelul dreptului intern prin Legea nr. 207/2015 privind Codul de procedură fiscală, cu modificările și completările ulterioare.

          Din analiza proiectului în raport de normele europene vizate, au rezultat următoarele:

a) ca observație generală, precizăm că, pentru o informare corectă și pentru evitarea echivocului, este necesar ca sintagma „stat/e membru/e” să fie redată sub forma „stat/e membru/e al/ale Uniunii Europene”;

b) la art. I pct. 6, cu referire la art. 2881 alin. (2), se va renunța la utilizarea conjuncției coordonatoare copulative „și”, plasată în finalul lit. a), ca superfluă, reieșind clar din actuala redactare a textului că este obligatorie îndeplinirea cumulativă a informațiilor prevăzute la lit. a) și b). Pentru identitate de rațiune, observația este valabilă și la alin. (3) lit. c);

         c) la pct. 12, în textul preconizat pentru art. 291 alin. (2) și (3), pentru identificarea corectă a instituției la care se face referire, expresia „informează Comisia” trebuie înlocuită cu formularea „informează Comisia Europeană”;

d) la pct. 16, în textul preconizat pentru art. 2915 alin. (12) lit. e), pentru rigoare normativă, se impune ca trimiterea să se facă la actul normativ prin care au fost transpuse în dreptul intern prevederile titlului XII capitolul 6 secțiunile 2 și 3 din Directiva 2006/112/CE a Consiliului privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată, și anume Legea nr. 227/2015 privind Codul fiscal, cu modificările și completările ulterioare.

De asemenea, pentru o informare corectă, expresia „în Uniune” se va înlocui prin sintagma „în Uniunea Europeană”. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din proiect;

e) la pct. 23 și 24, în textele preconizate pentru art. 304 alin. (5) și art. 306 alin. (31), întrucât titlul actului european invocat a fost redat integral la art. 303 alin. (7) din Legea nr. 207/2015, cu modificările și completările ulterioare, pentru suplețea proiectului, recomandăm să fie menționate doar categoria juridică, numărul și anul adoptării acestuia. Astfel, se va face trimitere la Directiva 2011/16/UE.

          4. Ca observație de ordin general, pentru precizia și predictibilitatea normelor, propunem ca expresiile „în conformitate cu normele legale în vigoare”, „în temeiul normelor legale în vigoare din România”, „cu respectarea normelor legale în vigoare” sau „în temeiul legislației din România” să fie înlocuite cu formulări prin care să fie identificate expres dispozițiile legale avute în vedere, conform art. 50 alin. (2) și (3) din Legea nr. 24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare. 

          De asemenea, pentru respectarea unei redactări unitare, sintagma „menționate la” se va înlocui cu formularea „prevăzute la”.

          5. La art. I pct. 3, deoarece potrivit părții dispozitive lit. i) nu se modifică în întregime, ci doar unele puncte ale acesteia, sintagma „i) schimbul de informații automat”, antepusă textului celor două puncte propuse spre modificare, se va elimina.

          Totodată, precizăm că substantivul „schimbul” este articulat cu articol hotărât , spre deosebire de forma actuală care utilizează termenul „schimb” și față de ceilalți primi termeni din enumerări care nu sunt redați sub forma articulată cu articol hotărât.

La norma propusă pentru pct. 3 al lit. i) a art. 286, sintagma „la prezentul cod” se va elimina în toate situațiile, fiind superfluă.

          6. La partea dispozitivă a pct. 4, pentru rigoarea exprimării, recomandăm ca sintagma „se introduc 2 litere noi, lit. z) și lit. aa)” să fie redată sub forma „se introduc două noi litere, lit. z) și aa)”.

          7. La pct. 9, pentru rigoarea redactării, abrevierea „art.” se va înlocui cu redarea in extenso a termenului în cauză, respectiv „articolul”, observație valabilă și pentru pct. 13 și 14.

          8. La pct. 10, la norma propusă pentru art. 291  alin. (1), literele prin care sunt identificate enumerările nu vor fi încadrate decât în partea dreaptă cu paranteză, nu și în partea stângă, observație valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.

          9. La pct. 12, la norma propusă pentru art. 291 alin. (2), pentru unitate redacțională, sintagma „menționate la alineatul” se va redacta sub forma „prevăzute la alin.”.

          10. La partea dispozitivă a pct. 16, pentru rigoarea redactării, sintagma „articolul 2915” se va scrie sub forma „art. 2915”, observație valabilă, în mod corespunzător, și pentru partea dispozitivă a pct. 19.

La norma propusă pentru partea introductivă a alin. (2) a art. 2915, sintagma „la alineatul (5)” se va scrie sub forma „la alin. (5)”.

De asemenea, constatăm modul neunitar în care se face referire la anexa nr. 5. Ca exemplu, în norma propusă pentru art. 2915 regăsim formulările „anexa nr. 5”, „anexa 5” „Anexa V” și „anexa V”, doar pentru a identifica anexa respectivă. Mai mult, la norma propusă pentru alin. (20) nu se precizează că elementele de structură la cere se face trimitere sunt din anexa nr. 5.

Aceeași modalitate neunitară de exprimare o regăsim și atunci când se face referire la elementele de structură ale anexei nr. 5 - a se vedea cu titlu de exemplu normele propuse pentru alin. (2), (16), (17), (20), (22), dar și altele.

Ca urmare a celor de mai sus, se impune revederea tuturor normelor în care se face referire la anexa nr. 5 sau la elementele sale de structură, urmând a se respecta unitatea de redactare din cadrul actului normativ de bază.

          11. La pct. 21, partea dispozitivă va fi redactată astfel:

„21. La articolul 299, după alineatul (2) se introduc două noi alineate, alin. (21) și (22), cu următorul cuprins:”.

De asemenea, la textul propus pentru alin. (21), sintagma „... în afară de cele menționate la alineatul (1) ...” se va redacta: „... în afară de cele prevăzute la alin. (1) ...”.

 

          12. La pct. 24, pentru rigoarea redactării, textul propus pentru alin. (31) trebuie marcat ca alineat, urmând a debuta astfel:

          „(31) Autoritatea competentă ...”.

13. La pct. 26, partea dispozitivă va fi redactată astfel:

          „26. La articolul 336 alineatul (1) litera ț) se modifică și va avea următorul cuprins:”. Observația este valabilă și pentru partea dispozitivă a pct. 27.

          14. La pct. 27, partea dispozitivă va fi redactată astfel:

„27. La articolul 336 alineatul (1) după litera ț3) se introduce o nouă literă, lit. ț4), cu următorul cuprins:”.

          15. La pct. 28, partea dispozitivă va fi redactată astfel:

„28. La articolul 336 alineatul (1), după litera x) se introduc unsprezece noi litere, lit. y), z) și aa) - jj) cu următorul cuprins:”.

De asemenea, cu referire la sintagma „operatorii de platformă”, aceasta va fi redactată în mod unitar în cuprinsul actului normativ, cu prima literă majusculă.

          16. La pct. 31, partea dispozitivă va fi redactată astfel:

„31. La articolul 336 alineatul (2), după litera o) se introduc cinci noi litere, lit. p) - ș) cu următorul cuprins:”.

De asemenea, textul propus pentru lit. p) va fi redactat astfel:

„p) cu amendă de la 20.000 lei la 100.000 lei în cazul săvârșirii faptelor prevăzute la alin. (1) lit. y), aa) bb) și dd) - hh)”.

          17. La pct. 32, partea dispozitivă va fi redactată astfel:

„32. După anexa nr. 4 se introduce o nouă anexă, anexa nr. 5, al cărei conținut este prevăzut în anexa la prezenta ordonanță”.

          18. La art. III, pentru considerente de tehnică legislativă, termenul avut în vedere se va raporta la data intrării în vigoare a ordonanței, ca moment de la care actul normativ generează efecte juridice. Observația este valabilă și la art. IV.

          19. La anexă, formulăm următoarele observații:

          a) ca observație de ordin general, constatăm modul neunitar în care se face referire la elementele din secțiunile anexei identificate cu litere mari. Astfel, referirea la aceste elemente se face fie prin noțiunea de „subsecțiune”, astfel cum este cazul la pct. 3 al Secțiunii I, fie prin noțiunea de „punct”, cum se regăsește la pct. 7 al Secțiunii I.

Ca urmare, se impune folosirea aceleiași noțiuni pentru a desemna respectivele elemente de structură;

          b) se va elimina sintagma „Anexa nr. 5 la Legea nr. 207/2015” care precede titlul acestei anexe;

          c) la pagina 1 prima teză, pentru rigoarea redactării, sintagma „articolul 291^5 alin. (2) şi (3)” va fi redată astfel: „art. 2915 alin. (2) și (3)”;

          d) la Secțiunea I lit. A pct. 1, în ceea ce privește marcarea enumerărilor, se va folosi numai paranteza pe partea dreaptă, marcarea între paranteze fiind specifică alineatelor. Această observație este valabilă în mod corespunzător pentru toate situațiile similare;

          e) la pct. 4 lit. a), semnalăm că nu se respectă prevederile  art. 49 alin. (2) din Legea nr. 24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, potrivit cărora o enumerare distinctă, marcată cu o literă, nu poate cuprinde, la rândul ei, o altă enumerare. Ca urmare, este necesară revederea textelor.

          Totodată, la lit. (ii), deoarece normele de tehnică legislativă nu recomandă folosirea parantezelor, este necesar a se renunța la prezentarea unor explicații prin utilizarea acestora. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare;

          f) la pct. 7, din sintagma „în conformitate cu cu” se va elimina termenul care se dublează;

          g) în cadrul Secțiunii I lit. C, pct. 2, recomandăm reformularea definiției “Entitate Guvernamentală” întrucât, dincolo de terminologia și definițiile prevăzute în cuprinsul directivei, trebuie avută în vedere respectarea principiului subsidiarității, astfel după cum este menționat la paragraful 38 din preambulul directivei, prin raportare la art. 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În acest context, propunem eliminarea sintagmei “orice subdiviziune politică a României” întrucât aceasta nu este aliniată formei de organizare și reprezentare a statului român.

          h) la Secțiunea II lit. A, pentru rigoarea redactării, sintagma „literele a) și b), punctul 4” va fi redată astfel: „lit. a) și b) pct. 4”. Această observație este valabilă în mod corespunzător pentru toate situațiile similare;

          i) la lit. D pct. 4, întrucât punctul la care se face trimitere, respectiv pct.1, se află în cadrul lit. D, propunem ca expresia „din Subsecțiunea D” din sintagma „punctul 1 din Subsecțiunea D” să fie eliminată. Observația este valabilă în mod corespunzător și pentru lit. F pct. 3.

 

 

PREŞEDINTE

 

Florin IORDACHE

 

Bucureşti

Nr. 96/30.01.2023